Не могу пройти мимо релиза, постигшего Яндекс Браузер. Ребята встроили в ябро режим перевода на ... ясный язык! Я даже не знал, что такое существует (а оно существует - вот вам вики). Вообще эту штука затевалась как фича инклюзивности, а сам ясный язык актуален людям с когнитивными особенностями (от страдающих РАС, дислексией и прочими болезнями, до пожилых людей, детей и non-native speakers).
У вас бывало такое, что читаете какой-то мудреный текст (особенно что-то, насыщенное канцеляризмами - законы, договора, инструкции, документации) и чувствуете себя ментальным инвалидом? Вроде буквы знакомые, а смысл ускользает. У меня такое часто. Могу трижды перечитать какую-то подзаконную тарабарщину и ничего не понять, еще и на третьем предложении осознать, что поплыл и уже чисто машинально читаю текст, не разбирая сути.
Так что мне кажется, что применимость этой фичи будет категорически больше, чем ЦА проектов инклюзии. Вот буквально вчера в чате ЖК прислали "РАЗЪЯСНЕНИЯ ПО ПЕРЕРАСЧЕТУ НАЧИСЛЕННЫХ ЦЕЛЕВЫХ ЕДИНОРАЗОВЫХ ПЛАТЕЖЕЙ..." (тут я уже сломался). И в тот же час в рабочем чатике проскакивает новость про перевод на ясный язык. Я аж Яндекс Браузер поставил ради такого (да, простите, я им не пользуюсь, предпочитаю сафари). Сравните фрагмент источника и перевод:
"В результате указанного перерасчёта сумма к оплате уменьшиться на размер корректировки.
В случае наличия задолженности за видеонаблюдение сумма долга будет уменьшена на размер корректировки."
VS
"После пересчёта Вы заплатите меньше денег.
Если у Вас есть долг за видеонаблюдение, то долг станет меньше на эту же сумму."
Ну не чудо ли? Браво ребятам из Alice AI, Браузера и команды инклюзии (и, видимо, все мы немножко нуждаемся в инклюзии).